Parafrazy ze słowem kluczem – jak się ich nauczyć? Na co uważać?

Zadanie z przekształcaniem zdań ze słowem kluczem jest jednym z najczęściej występujących na egzaminach z języka angielskiego. Niektórzy zabierają się za nie dosyć późno i często nie radzą sobie z trudniejszymi przykładami, przez co tracą punkty w części gramatyczno-leksykalnej.

Nawet jeżeli masz dobrze opanowaną gramatykę i pierwszy raz spotykasz się z tego typu zadaniem, możesz mieć problemy z uzupełnieniem niektórych przykładów. Warto więc, moim zdaniem, wprowadzić tego typu zadania już na początku nauki i powoli się z nimi oswajać, jeżeli w przyszłości masz zamiar zdawać np. egzamin maturalny na poziomie rozszerzonym (ale nie tylko).

Parafrazy z czasami

W tym wpisie zajmiemy się tylko parafrazami z czasami. Na co warto zwrócić uwagę? Jak się ich uczyć? Na co uważać?

Oto przykład parafrazy z czasem:

1 I was watching TV and my wife was cooking dinner. WHILE
My wife was cooking dinner …………………………………….. TV.

W tego typu zadaniu musisz użyć wytłuszczonego słówka i pamiętać o tym, aby zachować sens zdania wyjściowego.

Moim uczniom zawsze powtarzam, że w pierwszej kolejności muszą wykuć na blachę konstrukcje, które pojawiają się w parafrazach. W ten sposób niwelują ryzyko popełnienia prostych błędów (np. brak czasownika posiłkowego be czy zły szyk zdania).

Konstrukcja, którą moglibyśmy tu zastosować:

1 I was (doing) while she was (doing) (Robiłem), podczas gdy ona (robiła)

Zanim spróbujesz uzupełnić przykład wyżej, warto poćwiczyć tę konstrukcję. Jak? Podstawiaj wyrażenia czasownikowe:

  watch TV, cook dinner
I was (doing) while she was (doing) I was watching TV while she was cooking dinner.
While she was (doing), I was (doing) While she was cooking dinner, I was watching TV.

Poprawnie uzupełniona parafraza powinna wyglądać tak:

1 I was watching TV and my wife was cooking dinner. WHILE
My wife was cooking dinner while I was watching TV.

Zwróć uwagę, że w parafrazie wyżej tak naprawdę przepisujesz jedną część zdania. Często tak będziesz musiał zrobić, gdy w parafrazach będzie spójnik (tu: while). Podziel sobie zdania w brudnopisie. Łatwiej będzie Ci taką parafrazę zrobić.

I was watching TV and My wife was cooking dinner.
My wife was cooking dinner while I was watching TV.

Będzie Perfect? Jest duża szansa

W parafrazach z czasami często sprawdzana jest znajomość czasów Perfect. Jak wygląda czas Present Perfect?

Perfect (have + III) III osoba
+ I have (done) She has (done)
I haven’t (done) She hasn’t (done)
? Have you (done)? Has she (done)?

Nie wiesz skąd się wzięła III forma? Nie masz jeszcze przerobionych konstrukcji czasów. Zajrzyj tutaj.

Podobnie, jak w przykładzie wyżej, warto znać konstrukcje, które możesz zastosować z konkretnym czasem. Nie zapomnij również o słówkach charakterystycznych dla danego czasu. Tak mogą wyglądać dla czasu Present Perfect:

+ ?
never nigdy
ever kiedykolwiek
already już już
just właśnie, dopiero co
yet jeszcze już
still jeszcze, wciąż
recently niedawno, ostatnio niedawno, ostatnio
lately niedawno, ostatnio niedawno, ostatnio

Oto dwa przykłady konstrukcji wraz z uzupełnioną parafrazą.

20 I still haven’t (done) Wciąż nie (zrobiłem)

 

58 I haven’t done my homework yet. STILL
I still haven’t done my homework.

Bardzo często pojawia się podobna parafraza na egzaminach. Nie zapomnij, że gdy używasz still z czasem Present Perfect, still poprzedza czasownik posiłkowy have.

21 I haven’t (done) yet. Jeszcze nie (zrobiłem).

 

61 I still haven’t done the dishes. YET
I haven’t done the dishes yet.

Odwrócona parafraza do tej wyżej. Tym razem używasz yet w przeczeniu, który pojawi się na końcu zdania.

Pułapki i jak urozmaicić sobie naukę parafraz

Gdy będziesz przerabiał zadania z parafrazami, możesz zrobić sobie fiszki z parafrazami i powtarzać je tak, jakbyś powtarzał słówka. Na pewno Ci się to opłaci, pod warunkiem że będziesz je robił/powtarzał konsekwentnie małymi dawkami.

Uważaj też na wszelkie pułapki, które na Ciebie czyhają.

16 I can’t find my necklace. Have you seen it anywhere, honey? AM
I am looking for my necklace. Have you seen it anywhere, honey?

Zdarza się, że uczniowie, którzy mają opanowane czasy i wyryte konstrukcje na pamięć, tracą punkty na egzaminie przez nieuważne czytanie, stres itd. Zwróć uwagę, że w parafrazie wyżej nie możesz pominąć przymiotnika dzierżawczego – my.

Jak ustrzec się tego typu błędów? Porównaj zdanie wyjściowego do tego, które uzupełniasz. Przeczytaj zdanie od końca, licząc i porównując słówka. Wyrób sobie ten nawyk. Piwo pomaturalne straci swój smak, gdy Twój kolega z klasy uświadomi Cię, że popełniłeś tak prosty błąd. Będzie bardzo bolało.

Zachęcam Cię również do tego, abyś od czasu do czasu się zatrzymał i sam spróbował zrobić swoją własną parafrazę. W ten sposób jeszcze łatwiej i przyjemniej będzie Ci się ich nauczyć.

Zaproponuj swojemu znajomemu/znajomej, abyście robili sobie tego typu parafrazy. Jeżeli nie jesteście pewni, czy są poprawne, możecie zawsze się upewnić, pytając swojego nauczyciela w szkole, korepetytora czy znajomego, któremu język angielski nie jest obcy.

76 I have never seen a better film than this one. BEST
It’s the best film I have ever seen.
77 I have never told a better lie than this one. BEST
It’s the …………………………………………………………………………………… told.
78 My friend has never had a better friend than me. BEST
I’m the …………………………………………………………………………………… had.

Przykłady użyte w wpisie pochodzą z pliku PDF Parafrazy z czasami. Zajrzyj do sklepu, gdzie możesz go nabyć. Znajdziesz w nim przykładowe parafrazy, listę konstrukcji, komentarz gramatyczny i więcej wskazówek, jak poradzić sobie z konkretnymi parafrazami.

Jeżeli zauważyłeś jakiś błąd, to proszę napisz pod ten adres: kontakt@withflyingcolours.pl lub przejdź do zakładki kontakt. W wolnej chwili na pewno przeczytam Twoją wiadomość i spróbuję zastosować się do Twoich uwag. Z góry dziękuję.